Ahora sí. Ya puedo contarlo. No podéis ni imaginar como me ha costado mantener el secreto hasta este momento.
Hace unas semanas, comencé a publicar unas escuetas traducciones, más bien resúmenes en español, del Lighting 102 de David Hobby (más conocido como Strobist). Mi objetivo era simple: facilitar su seguimiento a un grupo de amigos que aunque interesados por el tema, tenían dificultades con el ingles. Al mismo tiempo que comenzaba con las traducciones se lo comenté a David, por si tenía algún problema al respecto.
Tras ese mensaje inicial, David me pidió que por favor no tradujese nada más de ese modo, que tenía una idea diferente y en su opinión mejor para todos. Su idea era crear de manera oficial Strobist en Español asociado a su blog Strobist.com y con mayor cantidad de material traducido al español. Me ofreció la posibilidad de colaborar con él manteniendo esa versión en nuestro idioma de su blog. Y claro, como soy un insensato, la acepté.
Así que ya sabéis donde estaba las noches de las últimas dos semanas: Traduciendo a marchas forzadas todo el núcleo básico de Strobist.com, la serie de artículos llamada Lighting 101 que publicó David entre marzo y mayo del 2006 y que describen de una manera un tanto informal los fundamentos de su técnica, así como el equipo necesario para ello. Esa primera serie es complicada. David la escribió a toda prisa, como un diálogo informal, llena de expresiones coloquiales y dejando las ideas solo planteadas, sin desarrollar. Pero es una buena introducción.
En estos tiempos dominados por la necesidad de tener más equipo y a ser posible de la última generación, es un soplo de aire fresco ver a un profesional que se dedica a usar flashes de hace más de 20 años en modo manual aplicando los conceptos básicos de la fotografía. Y verlo obtener unos resultados espectaculares. Y poder compartir toda esa experiencia de forma gratuita.
Una vez finalizado el Lighting 101 estoy siguiendo en paralelo en tiempo real el objetivo original de mis entradas en este blog: Lighting 102, el curso que ahora mismo está impartiendo David. Junto a estos temas principales, voy traduciendo los artículos significativos de la colección On Assignment.
Donde Lighting 101 eran todo prisas y explicaciones a medias, Lighting 102 es una exploración a conciencia y con todo lujo de detalle de la iluminación en fotografía. Y la iluminación con medios más bien escasos, así que asequible por cualquiera que realmente lo quiera intentar. Como reza el lema del sitio original:
Less Gear • More Brain • Better Light
Menos Equipo • Más cerebro • Mejor iluminación
Siguiendo con el modelo seguido por David en Strobist.com, Strobist En Castellano también dispone de su propio grupo en Flickr, donde entre todos podemos ir comentando las lecciones y nuestras propias experiencias y ver los resultados que vamos publicando en la galería de dicho grupo. De este modo, la experiencia de los lectores hispanohablantes puede llegar a ser completamente equivalente a la original. Todo depende de cuanto seamos capaces de colaborar entre nosotros.
Desde este mismo momento y para evitar repeticiones absurdas, dejaré de publicar en Vacío Perfecto estas entradas, que podéis seguir en Strobist en Español a medida que las vaya traduciendo. Aquí quedarán solamente las notas sobre mis resultados, para que podáis seguir, si os apetece, mi propia evolución a lo largo del curso.

¡Muy buen trabajo!
¡Gracias!
Muchas gracias Dani por tu apoyo. Espero que de este modo tengamos más strobistmaniacos con los que compartir experiencias…
Rafa,
Me parece una idea estupenda. De hecho, yo he recomnedado también a muchos de mis amigos la web y he tenido la misma experiencia que tú: a algunos no les era fácil seguirlo por el tema del idioma.
De hecho, había empezado a pensar en la últimas semanas en ponerme en contacto con David y proponerle exactamente lo mismo que tú has hecho.
En fín, que, como ya he dejado comentado en el post en el que David presenta Strobist en español, me ofrezco para echarte un cable con las traducciones.
Tu dirás si necesitas/aceptas esta ayuda.
Un saludo.
David, muchas gracias por el ofrecimiento. De momento la cosa es llevadera, pero ya os avisará David si fenezco en el intento ;-)
Hola Rafa,
Yo sigo hace tiempo strobist y no necesito traducción ninguna, pero he visto lo que habéis montado en castellano y vengo a felicitarte por el gran trabajo y la no menos estupenda idea.
A día de hoy se siguen anunciando SB26s en Ebay con la advertencia de que no se pueden utilizar con cámaras digitales. ¡Ancha es Castilla, amigo(s)!
Un cordialísimo saludo
Miguel muchas gracias por pasar por aquí a dejar esta felicitación. Todo un detallazo.
Saludos desde México,
No sabes lo feliz y emocionado que me siento por esta gran noticia, es algo sorprendente lo que el Internet puede hacer, soy fotógrafo profesional y sigo diariamente el blog de strobist desde hace tiempo, auque no tengo mucho problema para entender, mi ingles no esta al 100% y los slangs a veces me confunden y no logro entender bien la idea. Este trabajo que haz desempeñado es un gran paso para la fotografía iberoamericana que bien nos hace falta una buena actualización casi en todo ya que es difícil encontrar buen material en nuestro idioma.
Una ves mas… Mil Gracias. Y estoy a tus ordenes para colaborara en lo que se me necesite.
Pascual, muchas gracias por el ofrecimiento. De momento disfruta del Strobist En Español y haz correr la voz entre tus amigos. Cuantos más seamos, mejor nos lo pasaremos.